Wishing you a very merry Christmas from our family to yours!

Christmas Bells

By Henry Wadsworth Longfellow

I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!

Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
And made forlorn
The households born
Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;
“There is no peace on earth,” I said;
“For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!”

Then pealed the bells more loud and deep:
“God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!”

Christmas Night of 1862

by William Gordon McCabe

The wintry blast goes wailing by,
The snow is falling overhead;
I hear the lonely sentry’s tread,
And distant watch-fires light the sky.
Dim forms go flitting through the gloom;
The soldiers cluster round the blaze
To talk of other Christmas days,
And softly speak of home and home.

My sabre swinging overhead
Gleams in the watch-fire’s fitful glow,
While fiercely drives the blinding snow,
And memory leads me to the dead.

My thoughts go wandering to and fro,
Vibrating between the Now and Then;
I see the low-browed home again,
The old hall wreathed with mistletoe.

And sweetly from the far-off years
Comes borne the laughter faint and low,
The voices of the Long Ago!
My eyes are wet with tender tears.

I feel again the mother-kiss,
I see again the glad surprise
That lightened up the tranquil eyes
And brimmed them o’er with tears of bliss,

As, rushing from the old hall-door,
She fondly clasped her wayward boy
Her face all radiant with the joy
She felt to see him home once more.

My sabre swinging on the bough
Gleams in the watch-fire’s fitful glow,
While fiercely drives the blinding snow
Aslant upon my saddened brow.

Those cherished faces all are gone!
Asleep within the quiet graves
Where lies the snow in drifting waves,
And I am sitting here alone.

There’s not a comrade here to-night
But knows that loved ones far away
On bended knee this night will pray:
“God bring our darling from the fight.”

But there are none to wish me back,
For me no yearning prayers arise.
The lips are mute and closed the eyes–
My home is in the bivouac.